每秒钟,谷歌都会收到超过 105,000 次搜索查询。普通人每天进行三到四次搜索。每天谷歌的搜索量接近 90 亿次,页面浏览量达 3.3 万亿次。您如何确保人们在大量的内容和网站中找到您的网站?您如何确保人们找到针对其所在国家/地区本地化的正确版本的您的网站?
良好的页面 SEO 是引导用户访问您的多语言网站并在谷歌结果页面上获得高排名的关键。多语言 SEO 允许人们看到其所在位置的正确页面,并避免重复内容的惩罚。
这不仅仅是翻译内容,您还必须注意人们如何搜索内容以及他们在您想要针对的地区输入的搜索查询。
幸运的是,谷歌已经制定了一些最佳实践,以提高您的多语言网站的页面 SEO,并为您的网站带来更多的自然流量。这篇文章将分享一些可操作的步骤来管理多语言网站项目。
多语言网站的页面 SEO
1. 组织 URL 结构
在组织您的 URL 结构之前,您必须确定您想要如何针对国际受众。您可以根据受众的语言或位置进行定位,无论查询语言如何。 如果您想进行国家定位,请使用国家代码顶级域名(ccTLDs)来明确指示位置。例如,您会使用 www.mysite.fr、www.mysite.de 或 www.mysite.in。这将使您在 Google.fr、Google.in 或 Google.de 上获得良好的排名。您可以在此处找到可用 TLD 的完整列表。 然而,如果您想针对由单一语言统一的不同位置,则应关注语言定位。您可能会考虑针对您未积极推广的其他区域使用子目录(例如,mysite.com/fr/ 或 mysite.com/de/)。子目录的缺点是您不会在不同的国际服务器上托管这些目录。 在选择最佳方法之前,我建议您了解每种方式的优缺点,并确定哪种设置最适合您。查看下面的图表以探索不同的选项。
如果您想应用混合定位,也可以结合不同的方法。例如,如果您想为奥地利的德语用户提供您的网站。
2. 应用 hreflang 标签
下一步是帮助谷歌确定页面的语言以及它针对的地区。Hreflang 标签或 hreflang 注释指定国家定位,让谷歌了解在哪里显示您的页面。
“属性本身看起来很简单,但清楚地了解它们为什么重要以及如何实现它们可能会有困难,"Business Insurance USA的创始人 Sam Meenasian 解释说。“实际上,hreflangs 标签是页面 SEO 中最复杂的方面之一。" 一般来说,hreflang 标签是代码片段或 HTML 属性,告诉搜索引擎您在每个页面上使用的语言。对于相同语言的多语言网站,添加 hreflang 标签是必须的,因为它们让谷歌区分您内容的每个版本。请注意,这些标签在不同的地区略有不同。 例如,一个hreflang 属性引用针对加拿大用户的法语页面将如下所示:
<link rel="alternate" hreflang="fr-ca" href="http://mysite.com/fr/" />
以下是针对英语美国与英国网站的 hreflang 标签示例,带有区域变体:
link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://example.com/en-gb/" />
link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/en-us/" />
您拥有的语言和地区越多,这个过程就越困难。为您网站上的每个页面编辑代码可能会很耗时。幸运的是,有不同的方法来实现 hreflang 标签。
- 将 hreflang 注释添加到最适合非 HTML 文件(如.doc、.pdf 等)的 HTTP 标头中。其中
和 表示您页面的本地化版本的完整 URL,“lang_code"是受支持的区域或语言代码。
- 在 XML 站点地图中实现 hreflang 标签,适用于具有多种语言的大型网站。请注意,在 HTML 中添加大量代码行将导致网站加载缓慢。
- 在原始页面的 HTML 头部部分插入标签;对于具有少量区域和语言版本的小型网站,这可能是一个不错的选择。
使用 hreflang 属性可以帮助您避免重复内容问题,改善用户体验,并提高您的国际 SEO。您可以使用Merkle SEO hreflang 标签测试工具调试 hreflang 注释。
3. 创建多语言站点地图
在某些情况下,为所有语言和地区创建一个站点地图有时是不可能的。在这种情况下,您必须开发优化的多语言站点地图或单独的站点地图。每个国家 - 语言站点地图必须包括您针对的特定语言和地区的所有关键 URL 的列表,并且必须托管在其自己的子文件夹中。 例如,您应该将西班牙语站点地图托管在 www.mysite.com/us/es/,将英语站点地图托管在 www.mysite.com/us/en/。这样做将允许搜索引擎轻松找到并索引您的多语言页面,并提高您的国际 SEO。 最后,您将为每个国家 - 语言版本获得大量的站点地图。例如:
www.mysite.com/us/en/sitemap.xml
www.mysite.com/us/es/sitemap.xml
www.mysite.com/be/fr/sitemap.xml
www.mysite.com/be/ch/sitemap.xml
确保您将它们全部提交给搜索引擎。这个过程需要大量的手动努力和时间。您可以创建一个站点地图索引文件来简化提交过程,它包含每个国家 - 语言站点地图的所有引用。您可以看下面的示例:
此文件的最大优点是能够在整个网站的根文件夹下的标签中存储所有引用 URL。简而言之,站点地图索引帮助您通过 Google 网站管理员工具一次性提交所有站点地图。一旦您设置了多语言站点地图,就很容易针对本地化关键字进行排名,因为搜索引擎可以找到您的本地化内容。
4. 确定每页一种语言
搜索引擎可以根据网页的内容自动为每个 URL 定义一种语言,并将此语言作为排名因素。这就是为什么让语言清晰并且每页只有一种语言至关重要的原因。否则,每页不同的语言可能会削弱用户体验,人们可能很容易误解您的内容。 在许多情况下,用户可能理解您的主要内容,但在导航到原始语言的其他部分时可能会遇到问题。这就是为什么在翻译页面时,必须翻译页面上的所有内容,包括用户生成的内容和导航文本。关于这些情况,最好通过添加前面提到的 hreflang 标签来澄清每页的预期语言和地区。
5. 研究其他语言中的热门关键字
关键字在不同的语言和地区不是通用的,如果您想构建有效的多语言策略,直接翻译您的关键字对您不起作用。在大多数情况下,这不仅仅是关于语言。否则,它将无法满足搜索意图。 您应该记住,您的网站必须在文化和语言上合适,并考虑翻译中的搜索量。重要的不是翻译这些关键字,而是对其进行本地化。 您会发现某些关键字在不同的语言和国家有或多或少的搜索量。例如,针对英语受众快速搜索“personal injury lawyers"显示搜索量很高。
而对于西班牙语受众的确切查询*“Abogados por lesiones corporales"*则产生相反的效果。
“针对西班牙语受众的网站不多,所以竞争非常低。但对于英语来说,竞争非常激烈。英语中的同一个词比西班牙语中的出价更多。" - LawRank的联合创始人 Mariano Rodriguez。 您需要为每种语言和国家进行详细的关键字研究。关键字是您多语言网站页面 SEO 策略的支柱。选择您想要针对的不同地区和语言的最佳术语。
6. 创建本地化内容
使您的网站具有多元文化相关性并为每种语言和地区制作高质量的本地化内容至关重要。简单的翻译并不总是有效,因为您应该考虑您的受众的需求和标准,适应他们的文化特色,调整货币,计量单位等等。 本地化您的内容将帮助您的受众自然地感知信息,信任您的品牌,并感觉与您的产品更有联系。如果您在您的网站上运行不同地区版本但使用相同语言,则更改视觉效果以吸引更多本地客户至关重要。 例如,麦当劳根据每个国家的美食、喜爱的品种和偏好为每个国家和语言调整了他们的视觉内容。还要注意货币和关键字也进行了本地化。以下是来自日本、澳大利亚和西班牙网站的示例:
注意您的标题的翻译,因为它们必须与原始版本具有相同的含义。还有一件事是选择您需要的语言中的热门搜索查询,并相应地调整您的内容。 一旦完成本地化,请仔细检查您的内容。确保它在您提供给客户的所有语言中都易于阅读。您必须使您的风格和格式与您的品牌价值和使命保持一致。
7. 翻译您的元数据
您的网站上有很多用户看不到的隐藏元素,但它们对于页面 SEO 至关重要,因为它们会出现在谷歌的搜索结果中。这些“隐藏"元素称为“元数据",包括从元描述和标题到图像 alt 文本和 URL 的所有内容。 翻译您的元数据是一段重要的文本,因为这将帮助您的页面在您针对的新国家/地区获得高排名,并从其他语言的用户那里带来更多流量。但是,要小心,因为逐字翻译元数据并不总是有效的。 在您网站的每个页面的元数据中为每种语言和地区包含相关的关键字。检查您是否为其他语言翻译了所有元数据元素。这可能需要很多时间,但对于索引您的网站并在新的目标市场中获得良好排名至关重要。
8. 优化您网站的速度
对于多语言页面 SEO,您可以做的最简单的事情之一是使您的网站加载速度更快。作为谷歌排名因素的页面速度直接影响您网站的流量、排名和用户体验,特别是如果访问您的某些网页需要超过三秒钟。 在优化您网站的速度时,您可以进行一些更改。确保您在网站上利用 CDN 和浏览器缓存。安装缓存插件并优化您的视频和图像的大小。检查您的托管计划。其中一些很便宜,因为您的网站与许多其他网站共享服务器资源,导致过程缓慢。 如果您管理一个 WordPress 网站,您可以访问广泛的有用插件,无需特殊技术技能即可简化速度优化。例如,像 WP Rocket 这样的插件解决了 Google 的 PageSpeed Insights 显示的一些技术问题。
9. 提供语言选择器
对于多语言网站,一个好的做法是国家语言选择器。如果您有不同语言的产品页面,例如英语、法语和德语,您应该在同一产品页面的这些语言版本之间提供链接。 语言选择器可以通过提高可用性和网站抓取来提高 SEO。它们帮助企业在同一国家内解决不同语言的发言人,清楚地区分这些语言类型,并与您的客户进行有效沟通。 使用插件提供的语言选择器也是一个很好的方法,但包括国旗并不总是对目标受众效果很好。例如,如果一个美国网站想要吸引说西班牙语的美国人和说法语的加拿大人,在这种情况下,使用法语和西班牙国旗是没有意义的。
许多网站使用ISO 639 代码来显示语言选择。它是一组包括短代码来分类语言的国际标准。例如,英语是 EN,法语 - FR 等。
10. 检查可能的问题
您的网站问题越少,用户体验就越好。所以,如果您的用户体验良好,您将转换新的潜在客户并保持潜在客户的参与。这就是为什么跟踪您的本地化网站的性能对于确保其在搜索引擎上排名良好至关重要。 您可以使用此Google Data Studio 仪表板进行此类工作。此仪表板帮助您快速检查本地化网页在哪些国家/地区排名以及它从何处带来最多流量。定期检查将允许您检测可能的问题,并在您的 SEO 工作效果不佳时立即进行更改。
结论
在优化多语言网站时,必须考虑一些关键的页面 SEO 因素;从确保为访问者显示正确的页面到避免重复内容。希望您会发现本文对您正确进行页面 SEO 并覆盖全球受众有所帮助。